От Луки 19:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»29 Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперёд двух учеников, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Когда Он приблизился к Виффагии и Вифании, что у горы, называемой Масличной, то послал двоих из учеников Своих, См. главуВосточный Перевод29 Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперёд двух учеников, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперёд двух учеников, См. главуперевод Еп. Кассиана29 И было: когда Он приблизился к Виффагии и Вифании на склоне горы, называемой Елеон, послал Он двух из учеников См. главуБиблия на церковнославянском языке29 И бысть яко приближися в вифсфагию и вифанию, к горе нарицаемей елеон, посла два ученик своих, См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав: См. главу |