От Луки 19:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 Иса сказал: – Один знатный человек отправлялся в далёкую страну, чтобы получить царскую власть и вернуться. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Итак, Иисус сказал: «Один человек знатного рода отправился в далекую страну, чтобы принять престол царский и затем возвратиться. См. главуВосточный Перевод12 Иса сказал: – Один знатный человек отправлялся в далёкую страну, чтобы получить царскую власть и вернуться. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Исо сказал: – Один знатный человек отправлялся в далёкую страну, чтобы получить царскую власть и вернуться. См. главуперевод Еп. Кассиана12 Он сказал: некий человек знатного рода отправился в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 Рече убо: человек некий добра рода иде на страну далече прияти себе царство и возвратитися: См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом. См. главу |