От Луки 10:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»29 Но учитель Таурата, желая как-то оправдать себя, спросил: – А кто мой ближний? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Но тот, желая оправдать себя, спросил: «А кто мой ближний?» См. главуВосточный Перевод29 Но учитель Таурата, желая как-то оправдать себя, спросил: – А кто мой ближний? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Но учитель Таврота, желая как-то оправдать себя, спросил: – А кто мой ближний? См. главуперевод Еп. Кассиана29 Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний? См. главуБиблия на церковнославянском языке29 Он же хотя оправдитися сам, рече ко Иисусу: и кто есть ближний мой? См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Но законоучитель, желая оправдаться, спросил Иисуса: «А кто мой ближний?» См. главу |