Левит 6:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»6 А в расплату он должен привести к священнослужителю жертву повинности Вечному: барана из отары, соответствующей стоимости и без изъяна. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Пусть принесет он Господу жертву признавшего свою вину: он должен привести к священнику из своего стада барана без изъяна какого и соответствующей стоимости. См. главуВосточный Перевод6 А в расплату он должен привести к священнослужителю жертву повинности Вечному: барана из отары, соответствующей стоимости и без изъяна. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 А в расплату он должен привести к священнослужителю жертву повинности Вечному: барана из отары, соответствующей стоимости и без изъяна. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Человек этот должен привести к священнику жертву повинности. Это должен быть баран из стада, без всякого изъяна, или его стоимость в деньгах. Он будет жертвой повинности Господу. См. главуСинодальный перевод6 и за вину свою пусть принесет Господу к священнику в жертву повинности из стада овец овна без порока, по оценке твоей; См. главуНовый русский перевод6 А в расплату он должен привести к священнику жертву повинности Господу: барана из отары, должной стоимости и без изъяна. См. главу |