Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 23:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Также и всякого, кто будет работать в этот самый день, не оставлю Я жить среди вас;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Если же какой человек станет работать в этот день, Я истреблю этого человека из его народа.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 и если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 Я искореню из его народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня.

См. главу Копировать




Левит 23:30
9 Перекрёстные ссылки  

Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет исторгнут из своего народа: он нарушил священное соглашение со Мной.


Я провею Мой народ вилами во всех городах страны; Я лишу его детей и погублю Мой народ, так как он не свернул с путей своих.


Если же пророк в заблуждении произносит пророчество, то это потому, что Я, Вечный, ввёл его в заблуждение, и Я подниму на него руку и изгоню его из Моего народа, Исраила.


Я обращу Своё лицо против него и исторгну его из народа; ведь, отдавая своих детей Молоху, он осквернил Моё святилище и обесчестил Моё святое имя.


Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренён из своего народа.


Не занимайтесь никакими делами. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.


Горе вам, жители побережья, народ с Крита; Вечный оглашает тебе приговор, Ханаан, земля филистимлян: – Я погублю тебя – и не останется уцелевших.


Если кто-либо разрушит храм Аллаха, того разрушит Аллах, потому что храм Аллаха свят, а храм этот – вы, все вместе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама