Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Левит 23:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 В этот день праздника надлежит созывать собрание — это будет священное собрание, — никакой повседневной работой заниматься нельзя. И да будет это установлением непреложным, где бы вы ни жили, для всех поколений ваших.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 В тот же самый день созовите священное собрание. Не исполняйте в этот день никакой работы. Этот закон вечный во всех ваших жилищах.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 и созывайте народ в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.

См. главу Копировать




Левит 23:21
14 Перекрёстные ссылки  

– Говори с исраильтянами и скажи им: «Вот праздники Вечного, когда вы должны объявлять священные собрания.


Пусть одни левиты исполняют работу при шатре встречи и будут нести ответственность за его осквернение. Это установление для грядущих поколений будет вечным. Они не получат надел среди исраильтян.


До этого самого дня, до того, как принесёте вашему Богу это приношение, не ешьте ни хлеба, ни жареного зерна, ни сырого. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили».


Вот постоянные праздники Вечного, священные собрания, которые вы должны объявлять в установленное для них время».


Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.


В тот день Корень Есея станет знаменем для народов; к Нему соберутся народы, и прославится место Его покоя.


И веселись перед Вечным, твоим Богом, на месте, которое Он выберет для поклонения Ему, – ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты в твоих городах и чужеземцы, сироты и вдовы, живущие среди вас.


В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.


Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили: не ешьте ни жира, ни крови».


Пусть священнослужитель потрясёт двух ягнят вместе с хлебом первых плодов перед Вечным как приношение потрясания. Это священное приношение Вечному для священнослужителя.


Не занимайтесь ничем из обычных дел; приносите Вечному огненные жертвы».


В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.


Не занимайтесь никакими делами. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама