Левит 18:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Не оскверняйте себя всем этим, ибо так поступали и тем оскверняли себя другие народы, которые Я изгоняю перед вами. См. главуВосточный Перевод24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. См. главуСвятая Библия: Современный перевод24 Не оскверняй себя ничем этим! Все народы, которых Я изгоняю из вашей страны, чтобы отдать её вам, осквернили себя этими страшными грехами. См. главуСинодальный перевод24 Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас: См. главуНовый русский перевод24 Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. См. главу |