Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 14:47 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

47 Тот же, кто спит в этом доме, должен выстирать одежды свои. Также и тот, кто ест там, должен выстирать одежды свои.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

47 А тот, кто ест в этом доме или спит в нём, должен выстирать свои одежды.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

47 и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера]; и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера].

См. главу Копировать

Новый русский перевод

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать




Левит 14:47
4 Перекрёстные ссылки  

Всякий, кто подберёт такой труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.


Любой, кто войдёт в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера.


Но если священнослужитель, который придёт осмотреть его, увидит, что плесень не распространилась после того, как дом был обмазан, то он объявит дом чистым, так как плесень сошла.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама