Левит 13:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»33 то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова33 то больному следует побриться, оставляя лишь места, пораженные паршой; и священник должен вновь подвергнуть того человека карантину на семь дней. См. главуВосточный Перевод33 то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)33 то пусть больного обреют, за исключением заражённого места. Пусть священнослужитель изолирует его ещё на семь дней. См. главуСвятая Библия: Современный перевод33 то этот человек должен побриться, но не брить больное место. Священник должен изолировать его ещё на семь дней. См. главуСинодальный перевод33 то больного должно остричь, но паршивого места не остригать, и священник должен паршивого вторично заключить на семь дней; См. главуНовый русский перевод33 пусть больного обреют, за исключением зараженного места. Пусть священник изолирует его еще на семь дней. См. главу |