Левит 10:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»7 Не уходите от входа в шатёр встречи, иначе вы умрёте, ведь на вас помазание Вечного. Они исполнили то, что сказал Муса. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 От Шатра Откровения не должны вы отходить, а иначе — смерть, ведь на вас елей помазания Господнего». И они поступили по слову Моисея. См. главуВосточный Перевод7 Не уходите от входа в шатёр встречи, иначе вы умрёте, ведь на вас помазание Вечного. Они исполнили то, что сказал Муса. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Не уходите от входа в шатёр встречи, иначе вы умрёте, ведь на вас помазание Вечного. Они исполнили то, что сказал Мусо. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Вы же не должны даже выходить из дверей скинии собрания, а если вы уйдёте, то умрёте, потому что на вас возложен елей Господнего помазания». Аарон, Елеазар и Ифамар повиновались Моисею. См. главуСинодальный перевод7 и из дверей скинии собрания не выходите, чтобы не умереть вам, ибо на вас елей помазания Господня. И сделали по слову Моисея. См. главуНовый русский перевод7 Не уходите от входа в шатер собрания, иначе вы умрете, ведь на вас Господне помазание. Они исполнили то, что сказал Моисей. См. главу |