Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




К Колоссянам 2:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Если вы умерли с аль-Масихом для духовных сил этого мира, то почему же вы по-прежнему живёте как люди, принадлежащие этому миру, подчиняясь таким земным правилам, как:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Если в самом деле умерли вы со Христом и отрешились от архаичных представлений этого мира, зачем, как живущие жизнью его, следуете вы установлениям:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Если вы умерли с Масихом для духовных сил этого мира, то почему же вы по-прежнему живёте как люди, принадлежащие этому миру, подчиняясь таким земным правилам, как:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Если вы умерли с Масехом для духовных сил этого мира, то почему же вы по-прежнему живёте как люди, принадлежащие этому миру, подчиняясь таким земным правилам, как:

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире, даете вы подчинять себя постановлениям:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 Аще убо умросте со Христом от стихий мира, почто аки живуще в мире стязаетеся?

См. главу Копировать




К Колоссянам 2:20
19 Перекрёстные ссылки  

Смотрите, чтобы никто не поработил вас, обольстив пустым философствованием, основанным на человеческих традициях и на духовных силах этого мира, а не на аль-Масихе.


Пусть никто не осуждает вас за то, что вы едите и что вы пьёте, или за несоблюдение каких-то религиозных праздников, церемоний при новолунии, или за то, что вы работаете в субботний день.


Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у духовных сил этого мира.


зачеркнув рукопись с направленными против нас предписаниями Закона; Он устранил эту рукопись, пригвоздив её ко кресту.


Мы знаем, что мы от Аллаха, а весь мир лежит во власти Иблиса.


Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Аллаха.


О неверные Аллаху! Разве вы не знаете, что дружба с миром – это вражда против Аллаха? Тот, кто хочет быть другом этому миру, становится врагом Аллаху.


Я же не хочу хвалиться ничем, кроме искупительной смерти нашего Повелителя Исы аль-Масиха на кресте, благодаря которой мир распят для меня, а я – для мира.


Хотя мы и живём в этом мире, мы не воюем так, как этот мир воюет.


Если бы вы принадлежали миру, то мир любил бы вас как своих. Но вы не принадлежите миру, потому что Я избрал вас, отделив от мира, поэтому мир вас и ненавидит.


Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель – создать в единении с Ним из двух один новый народ, установить мир,


Вы умерли для этого мира, и ваша новая жизнь сокрыта вместе с аль-Масихом в Аллахе.


«этого не бери», «того не ешь», «к этому не прикасайся»?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама