Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Колоссянам 1:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 святому народу Аллаха в Колоссах, верным братьям в аль-Масихе. Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 святому народу Божьему в Колоссах, нашим вернымратьям во Христе: благодатьам и мир от Бога, Отца нашего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масихе. Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масехе. Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

2 находящимся в Колоссах, святым и верным братьям во Христе, — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

2 сущым в колоссаех святым и верным братиям о Христе Иисусе:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 к людям Божьим в Колоссах, к нашим преданным братьям и сёстрам во Христе. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.

См. главу Копировать




К Колоссянам 1:2
14 Перекрёстные ссылки  

Ты изучил моё сердце, испытал меня ночью; Ты испытал меня, но не нашёл вины, потому что я не грешу устами моими.


Анания ответил: – Повелитель, я от многих людей слышал об этом человеке, о том, как много зла он причинил святому народу Твоему в Иерусалиме.


Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Аллах полюбил и призвал быть Его святым народом. Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха!


Коринфской общине верующих, принадлежащей Аллаху, – освящённым в единении с Исой аль-Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исы аль-Масиха – Повелителя их и нашего.


Для этого я и посылаю к вам Тиметея, моего дорогого и верного сына по нашей общей вере в Повелителя. Он напомнит вам о моём образе жизни как последователя Исы аль-Масиха, которому я учу везде, в каждой общине верующих.


Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха,


Поэтому те, кто верит, получают благословение вместе с Ибрахимом, который поверил Аллаху.


От Паула, посланника Исы аль-Масиха, избранного по воле Аллаха. Святому народу Аллаха в Эфесе, верным последователям Исы аль-Масиха.


А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам всё расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Повелителя.


От Паула и Тиметея, рабов Исы аль-Масиха. Святому народу Аллаха в Филиппах – тем, кто пребывает в единении с Исой аль-Масихом, включая руководителей и их помощников.


по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе аль-Масиху и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.


Пусть через познание Аллаха и Исы, Повелителя нашего, благодать и мир вам преумножатся.


Пусть умножатся для вас милость, мир и любовь.


От Иохана семи общинам верующих в провинции Азия. Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придёт, и от семи духов, находящихся у Его трона,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама