Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 12:49 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

49 Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

49 Один и тот же закон — и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

49 Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

49 Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

49 Эти правила одинаковы для всех, будь то гражданин Израиля или неизраильтянин, живущий в вашей стране».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

49 один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

49 Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас».

См. главу Копировать




Исход 12:49
9 Перекрёстные ссылки  

Все исраильтяне сделали, как Вечный повелел Мусе и Харуну.


К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я – Вечный, ваш Бог.


И для поселенца, и для уроженца страны пусть у вас будет один закон. Я – Вечный, ваш Бог».


Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Исраила или поселенец.


Шесть этих городов будут убежищем для исраильтян, пришельцев и поселенцев среди вас: сюда сможет убежать всякий, кто убил человека неумышленно.


Если живущий у вас чужеземец захочет отмечать праздник Освобождения, установленный Вечным, то пусть он исполняет все правила и обычаи праздника. Пусть у вас будут одинаковые правила и для поселенца, и для уроженца страны».


Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в единении с Исой аль-Масихом!


И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но всё и во всём аль-Масих.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама