Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 12:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 Исраильский народ взял тесто, куда ещё не положили закваску, и понёс его на плечах в посуде, завёрнутой в одежду.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 И те спешно брали квашни свои с тестом, еще незаквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 Исраильский народ взял тесто, куда ещё не положили закваску, и понёс его на плечах в посуде, завёрнутой в одежду.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 Исроильский народ взял тесто, куда ещё не положили закваску, и понёс его на плечах в посуде, завёрнутой в одежду.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

34 У израильтян не было времени даже положить закваску в хлеб, они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

34 И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

34 Народ взял тесто, куда еще не положили закваску, и понес на плечах в посуде, завернутой в одежду.

См. главу Копировать




Исход 12:34
3 Перекрёстные ссылки  

Из теста, вынесенного из Египта, они испекли пресные лепёшки. Тесто было без закваски: их торопили уйти из Египта, и они не успели сделать припасы.


Нил будет кишеть жабами. Они вылезут из реки и окажутся в твоём дворце, в спальне, на постели, в домах твоих приближённых и твоего народа, в твоих тандырах и в квашнях.


И ещё одну притчу рассказал им Иса: – Царство Аллаха как закваска, которую женщина смешала с большим количеством муки, чтобы вскисло всё тесто.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама