Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 63:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 словно стадо, что спускается на равнину, они получили покой от Духа Вечного». Так вёл Ты народ Свой, чтобы прославить имя Своё.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 словно стадо, что идет по долине. Это дух Господень давал им покой. Да, так и вел Ты Свой народ, возвеличивая имя Свое.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 словно стадо, что спускается на равнину, они получили покой от Духа Вечного». Так вёл Ты народ Свой, чтобы прославить имя Своё.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 словно стадо, что спускается на равнину, они получили покой от Духа Вечного». Так вёл Ты народ Свой, чтобы прославить имя Своё.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Дух Господний вёл народ за Собою словно стадо, идущее по долине. Именно так Ты вывел народ Свой и прославил имя Своё.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 Как стадо сходит в долину, Дух Господень вел их к покою. Так вел Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 словно стадо, что спускается в долину, они получили покой от Духа Господня». Так вел Ты народ Свой, чтобы прославить имя Свое.

См. главу Копировать




Исаия 63:14
17 Перекрёстные ссылки  

И кто подобен Исраилу, единственному народу на земле, который Всевышний выкупил Себе, чтобы сделать Своим народом? Чтобы все узнали имя Твоё, Ты совершил великие и ужасные дела, выкупив Свой народ из Египта и изгнав перед ним другие народы и их богов.


И сейчас, Бог наш, мы благодарим Тебя и хвалим Твоё славное имя.


Левиты Иешуа, Кадмиил, Бани, Хашавнея, Шеревия, Ходия, Шевания и Петахия сказали: – Встаньте и восславьте Вечного, вашего Бога, Который от века и до века. Затем они помолились: – Да будет благословенно славное имя Твоё, которое выше всякого благословения и хвалы.


Вместо терновника вырастет кипарис, а вместо колючек – мирт. И будет это для славы Вечного, знамением вечным, неистребимым.


Тот, Чья могучая рука всегда была с Мусой, Кто разделил перед ними воды, чтобы добыть Себе вечную славу,


Ты совершил знамения и чудеса в Египте, и творил их доныне и в Исраиле, и среди всего человеческого рода, и приобретал Себе славу, которая принадлежит Тебе и сегодня.


по соглашению, которое Я заключил с вами, когда вы вышли из Египта. Мой Дух пребывает с вами. Не бойтесь!


Но верно, как и то, что Я живу и что Моя слава наполняет всю землю, –


По повелению Вечного они разбивали лагерь и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Вечного, исполняя повеления, которые Вечный давал через Мусу.


– Хвала Аллаху в вышине небес! А на земле мир тем людям, к которым Он благоволит!


чтобы мы, первыми возложившие надежду на аль-Масиха, послужили к восхвалению прославленного Бога.


В этом проявлена вся слава Его благодати, которую Он дал нам в аль-Масихе, возлюбленном Им.


так Вечный один его вёл; чужого бога не было с Ним.


Вечный дал им покой со всех сторон, как Он и клялся их предкам. Никто из их врагов не устоял перед ними, Вечный отдал их врагов им в руки.


Теперь Вечный, ваш Бог, дал вашим братьям покой, как Он и обещал. Поэтому возвращайтесь домой, в землю, которую Муса, раб Вечного, дал вам на другой стороне Иордана.


Спустя много времени, после того как Вечный дал Исраилу покой от всех окружающих его врагов, Иешуа, уже состарившийся и достигший преклонного возраста,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама