Исаия 63:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 Тот, Чья могучая рука всегда была с Мусой, Кто разделил перед ними воды, чтобы добыть Себе вечную славу, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Кто же Моисея за руку вел, всей мощью Своею поддерживал, воды пред ними разделил, навеки прославив имя Свое? См. главуВосточный Перевод12 Тот, Чья могучая рука всегда была с Мусой, Кто разделил перед ними воды, чтобы добыть Себе вечную славу, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Тот, Чья могучая рука всегда была с Мусо, Кто разделил перед ними воды, чтобы добыть Себе вечную славу, См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Рукою правой Моисея вёл Господь, Он воду разделил, чтоб через море прошёл Его народ, и тогда прославилось имя Господа. См. главуСинодальный перевод12 Который вел Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя, См. главуНовый русский перевод12 Тот, Чья славная длань была с Моисеем, Кто разделил перед ними воды, чтобы добыть Себе вечную славу, См. главу |