Исаия 59:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»1 О нет, не коротка рука Вечного, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Разве не спасает Господь рукой Своей? Разве слух Его ослаб и не услышит Он? См. главуВосточный Перевод1 О нет, не коротка рука Вечного, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 О нет, не коротка рука Вечного, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Послушайте, Господь достаточно могуществен, чтобы вас спасти, Он слышит вас, когда вы о помощи просите Его. См. главуСинодальный перевод1 Вот, рука Господа не сократилась на то, чтобы спасать, и ухо Его не отяжелело для того, чтобы слышать. См. главуНовый русский перевод1 О нет, не коротка рука Господня, чтобы спасать, и не туго ухо Его, чтобы слышать. См. главу |
Так говорит Вечный: – Вы говорите, что Я развёлся с вашей матерью, с Исраилом, но где разводное письмо, с которым Я прочь её отослал? Из-за ваших преступлений была отослана ваша мать! Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей, как продают что-то в уплату своего долга, но кому же Я был должен? Из-за грехов своих были вы проданы!