Исаия 42:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»14 – Долго Я молчал, хранил спокойствие и сдерживался. Но теперь Я кричу, как роженица, задыхаюсь и воздух ловлю. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 «Долго молчал Я, сдерживался, терпел, а теперь, как роженица, кричу без удержу и задыхаюсь! См. главуВосточный Перевод14 – Долго Я молчал, хранил спокойствие и сдерживался. Но теперь Я кричу, как роженица, задыхаюсь и воздух ловлю. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 – Долго Я молчал, хранил спокойствие и сдерживался. Но теперь Я кричу, как роженица, задыхаюсь и воздух ловлю. См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 «Я долго молчал и сдерживался, Я не говорил ничего. Теперь Я буду кричать как роженица, даже дыхание Моё будет громким. См. главуСинодальный перевод14 Долго молчал Я, терпел, удерживался; теперь буду кричать, как рождающая, буду разрушать и поглощать всё; См. главуНовый русский перевод14 «Долго молчал Я, хранил спокойствие и сдерживался. Но теперь Я кричу, как роженица, задыхаюсь и воздух ловлю. См. главу |