Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 41:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Я посажу в пустыне кедр и акацию, мирт и маслину; в необитаемой земле насажу кипарис, чинару и сосну вместе,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Насажу в пустыне кедр и акацию, мирт и оливу, будут рядом расти в степи кипарис, платан и сосна —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Я посажу в пустыне кедр и акацию, мирт и маслину; в необитаемой земле насажу кипарис, чинару и сосну вместе,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Я посажу в пустыне кедр и акацию, мирт и маслину; в необитаемой земле насажу кипарис, чинару и сосну вместе,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Я посажу в пустыне кедры, оливы и акации, сосны и кипарисы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Я посажу в пустыне кедр и акацию, мирт и оливу. Насажу в необитаемой земле кипарис, платан и сосну вместе,

См. главу Копировать




Исаия 41:19
16 Перекрёстные ссылки  

В грядущие дни пустят корни потомки Якуба, даст побег и расцветёт Исраил, и наполнит весь мир плодами.


пока не изольётся на нас Дух свыше и не станет пустыня плодородным полем, а плодородное поле не сочтут лесом.


Возрадуется пустыня и сухая земля, дикая местность возликует и расцветёт. Словно нарцисс,


Вот Я делаю новое! Оно уже происходит – неужели не понимаете? Я путь пролагаю в пустыне и реки – в земле безводной.


Так же Вечный непременно утешит Исраил, утешит Он все его развалины. Он сделает пустыни его, как Эдем, пустоши его, как сад Вечного. Веселье и радость будут в нём, благодарение и звуки песен.


Вместо терновника вырастет кипарис, а вместо колючек – мирт. И будет это для славы Вечного, знамением вечным, неистребимым.


Слава Ливана придёт к тебе – кипарис, чинара и сосна, чтобы украсить Моё святилище – подножие для ног Моих, которое Я прославлю.


Тогда все в народе твоём будут праведниками и овладеют землёй навеки. Они – побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.


Как почва выводит свои побеги, и как сад произращает семена, так взрастит Владыка Вечный праведность и хвалу перед всеми народами.


и позаботиться о горюющих на Сионе – дать им венок красоты вместо пепла, масло радости вместо скорби и одежду славы вместо духа отчаяния. И назовут их Дубами Праведности, насаждёнными Вечным, чтобы явить Его славу.


На обоих берегах реки будут расти плодовые деревья разных видов. Листья на них не будут вянуть, а плоды – падать. Каждый месяц они будут плодоносить, ведь к ним течёт вода из святилища. Их плоды будут пригодны в пищу, а листья будут целебными.


Люди снова будут жить под его тенью. Он будет расти, как зерно, расцветёт, как виноградная лоза, и прославится, как ливанское вино.


Ночью мне было видение: смотрю, передо мной Некто на рыжем коне. Он стоял среди миртов, что в горной долине; позади Него – всадники на рыжем, гнедом и белом конях.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама