Исаия 41:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 Те, кто воюет против тебя, исчезнут; станешь искать их и не найдёшь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 станешь искать их, но не найдешь никого из враждовавших с тобой, сгинут все, кто с тобой воевал, в ничто обратятся. См. главуВосточный Перевод12 Те, кто воюет против тебя, исчезнут; станешь искать их и не найдёшь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Те, кто воюет против тебя, исчезнут; станешь искать их и не найдёшь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Будешь ты искать врагов своих, но не найдёшь тех, кто воевал с тобой, они исчезнут. См. главуСинодальный перевод12 Будешь искать их, и не найдешь их, враждующих против тебя; борющиеся с тобою будут как ничто, совершенно ничто; См. главуНовый русский перевод12 Станешь искать их и не найдешь. Те, кто воюет против тебя, обратятся в ничто. См. главу |