Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исаия 41:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Те, кто воюет против тебя, исчезнут; станешь искать их и не найдёшь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 станешь искать их, но не найдешь никого из враждовавших с тобой, сгинут все, кто с тобой воевал, в ничто обратятся.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Те, кто воюет против тебя, исчезнут; станешь искать их и не найдёшь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Те, кто воюет против тебя, исчезнут; станешь искать их и не найдёшь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Будешь ты искать врагов своих, но не найдёшь тех, кто воевал с тобой, они исчезнут.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 Будешь искать их, и не найдешь их, враждующих против тебя; борющиеся с тобою будут как ничто, совершенно ничто;

См. главу Копировать




Исаия 41:12
7 Перекрёстные ссылки  

Вечером внезапный ужас! До утра их уже не станет. Вот удел тех, кто нас обирает, участь тех, кто нас грабит.


Не останется у неё знатных, чтобы призвать на царство; все правители её станут ничем.


Как снится голодному, что он ест, но, проснувшись, он всё ещё мучается от голода, и как снится жаждущему, что он пьёт, но, проснувшись, он всё ещё измучен и томим жаждой, так же будет и с ордами всех народов, что воюют против горы Сион.


Но так говорит Вечный: – Да, добыча сильных будет отнята, и пленники жестокого будут отбиты. Я буду состязаться с теми, кто состязается с тобой, и детей твоих Я спасу.


В то время Я накажу всех, кто тебя притеснял. Я спасу слабых и беззащитных и соберу изгнанников, наделю их славой и честью во всех краях, где были они в бесславии.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама