Исаия 24:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 На улицах плач – не сыскать вина; омрачилась всякая радость, изгнано всё веселье земное. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 вино исчезло — зреет смута, уныние объяло тех, кто веселился, и радость навсегда покинула страну. См. главуВосточный Перевод11 На улицах плач – не сыскать вина; омрачилась всякая радость, изгнано всё веселье земное. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 На улицах плач – не сыскать вина; омрачилась всякая радость, изгнано всё веселье земное. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 так как двери завалены. Люди ищут вино на рынках, но счастье ушло, и радости больше нет. См. главуСинодальный перевод11 Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли. См. главуНовый русский перевод11 На улицах плач — не досталось вина; омрачилась всякая радость, изгнано всё веселье земное. См. главу |