Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исаия 23:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Вечный простёр Свою руку над морем и поколебал его царства. Он дал повеление о Финикии: разрушить её крепости.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Занес над морем руку Свою Господь, царства сотряс, разрушенье назначил твердыням всем Ханаана

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Вечный простёр Свою руку над морем и поколебал его царства. Он дал повеление о Финикии: разрушить её крепости.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Вечный простёр Свою руку над морем и поколебал его царства. Он дал повеление о Финикии: разрушить её крепости.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Господь простёр руку над морем, Он поднимает царства воевать против Тира. Он повелел Ханаану разрушить его крепости.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его

См. главу Копировать




Исаия 23:11
30 Перекрёстные ссылки  

Муса простёр руку над морем, а Вечный всю ночь отгонял море сильным восточным ветром и превратил его в сушу. Воды разделились,


– Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!


– Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»? – учил Он их. – А вы превратили его в разбойничье логово.


Любая утварь в Иерусалиме и Иудее будет святыней Вечному, Повелителю Сил, и все, кто придёт принести жертву, будут брать и готовить в ней. В тот день в доме Вечного, Повелителя Сил, больше не будет ни одного хананея.


Я сотрясу все народы, и их сокровища придут сюда, и Я наполню этот дом славой, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –


Вечный дал следующее повеление о тебе, Ниневия: – Не станет у тебя потомков, носящих твоё имя. Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы, что находятся в храмах твоих богов. Я приготовлю тебе могилу, потому что ты проклята.


Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мёртвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в нижнем мире деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались.


Коней у него будет так много, что поднятая ими пыль покроет тебя. Твои стены дрогнут от топота его боевых коней, повозок и колесниц, когда он войдёт в твои ворота, как входят в город, стены которого были пробиты.


Как же он успокоится, если так повелел Вечный, если Он обнажил его на Ашкелон и его побережья?


Ты обратил город в груду развалин, укреплённый город – в руины; не стало в городе крепости чужеземцев – она никогда не отстроится.


По великим водам приходило зерно с берегов Шихора; жатва с берегов Нила привозилась в Тир, и был он местом, где народы вели торг.


Я посылаю её против этого безбожного народа, Я отправляю её против народа, на который гневаюсь, чтобы захватить добычу и взять поживу, растоптать их, как уличную грязь.


Люди укроются в расселинах скал и в ямах земли от страха перед Вечным и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.


Горы принесут процветание народу, и холмы – плоды праведности.


Аллах вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.


он сказал: – Будь проклят Ханаан! Последним из рабов будет он своим братьям.


За это вспыхнет гнев Вечного на Его народ; Он поднимет руку Свою на них и поразит их. Вздрогнут горы, и будут их трупы точно отбросы на улицах. Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его ещё будет занесена.


Для этого Я сотрясу небеса, и тронется с места своего земля от негодования Вечного, Повелителя Сил, в день Его пылающего гнева.


Вот решение, принятое о всей земле; вот рука, занесённая на все народы.


Воды Нила иссохнут, пересохнет русло и станет сушей.


Дочь Фарсиса, ступай по своей стране, как Нил разливается в половодье, потому что гавани больше нет.


Почему, когда Я приходил, никого не было? Почему, когда Я звал, никто не ответил? Разве Моя рука стала коротка, чтобы давать вам искупление? Разве мало у Меня силы, чтобы вас избавлять? Одним лишь укором иссушаю Я море и пустыней делаю реки; рыба в них гниёт без воды и умирает от жажды.


Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама