Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 19:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 И земля иудейская наведёт на египтян ужас. Всякий, при ком упомянут об Иудее, испугается из-за того, что определил о них Вечный, Повелитель Сил.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Станет страшна для Египта Иудея, и всякий, кому ни упомянут про нее, вострепещет — такое замыслил против египтян Господь Воинств!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 И земля иудейская наведёт на египтян ужас. Всякий, при ком упомянут об Иудее, испугается из-за того, что определил о них Вечный, Повелитель Сил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 И земля иудейская наведёт на египтян ужас. Всякий, при ком упомянут об Иудее, испугается из-за того, что определил о них Вечный, Повелитель Сил.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Земля Иудеи будет для всех ужасом, каждый в Египте, кто услышит слово «Иудея», затрепещет от страха, потому что Господь Всемогущий обрёк Египет на все эти страдания.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Земля Иудина сделается ужасом для Египта; кто вспомнит о ней, тот затрепещет от определения Господа Саваофа, которое Он постановил о нем.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Иудейская земля наведет на египтян ужас. Всякий, при ком упомянут об Иудее, испугается из-за замысла, который вынашивает против них Господь Сил.

См. главу Копировать




Исаия 19:17
12 Перекрёстные ссылки  

Вечный, Повелитель Сил, поклялся: – Как Я задумал, так и будет; как Я решил, так и случится:


На четырнадцатом году правления царя Езекии (в 701 г. до н. э.) Синаххериб, царь Ассирии, напал на все укреплённые города Иудеи и захватил их.


фараона, царя Египта, его слуг, приближённых, и весь его народ,


В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечную Эфиопию. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама