Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исаия 16:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Как бьющая крыльями птица, выброшенная из гнезда, – женщины-моавитянки у бродов Арнона.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Птенцам трепещущим, что выпали из гнезда, подобны дочери Моава у бродов Арнона.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Как бьющая крыльями птица, выброшенная из гнезда, – женщины-моавитянки у бродов Арнона.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Как бьющая крыльями птица, выброшенная из гнезда, – женщины-моавитянки у бродов Арнона.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Женщины Моава пытаются пересечь реку Арнон, бегут с одного места на другое словно малые птенцы, выпавшие из гнезда.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 ибо блуждающей птице, выброшенной из гнезда, будут подобны дочери Моава у бродов Арнонских.

См. главу Копировать




Исаия 16:2
14 Перекрёстные ссылки  

Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома.


Затем он странствовал по пустыне, обошёл земли Эдома и Моава, пришёл к восточной стороне земель Моава и поставил лагерь на другой стороне реки Арнон. Он не вошёл в землю Моава – ведь Арнон и был границей моавитян.


Моав обесславлен, ведь он сломлен; рыдайте и плачьте! Расскажите вдоль побережий Арнона, что разрушен Моав.


Тогда, как газель от погони, как овцы без пастуха, каждый побежит к своему народу, устремится в свою землю.


землю от Ароера, что на берегу реки Арнон, и от города, который в середине долины, и всё плоскогорье при Медеве


Из земли, которой мы завладели в то время, я отдал родам Рувима и Гада область к северу от Ароера у реки Арнон, включая половину нагорий Галаада вместе с городами.


Итак, в то время мы взяли у этих двух аморрейских царей землю к востоку от Иордана, от реки Арнон до самой горы Хермон.


От города Ароера на берегу реки Арнон и от города, что в долине, до самого Галаада не было города, который оказался бы неприступным для нас. Вечный, наш Бог, отдал нам всё.


Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Хемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих – пленницами Сигона, царя аморреев.


Меша, царь Моава, разводил овец и должен был поставлять царю Исраила сто тысяч ягнят и шерсть со ста тысяч баранов.


Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка, так и незаслуженное проклятие уйдёт в пустоту.


Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан.


Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама