Исаия 14:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»3 В тот день, когда Вечный даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 В тот день, когда даст вам Господь покой от скорбей, печалей и трудов, которыми вас изнуряли, См. главуВосточный Перевод3 В тот день, когда Вечный даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 В тот день, когда Вечный даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства, См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 В прошлом ты, Израиль, был рабом, но Господь избавит тебя от тяжкого гнёта, которым ты был порабощён. См. главуСинодальный перевод3 И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был, См. главуНовый русский перевод3 В тот день, когда Господь даст тебе облегчение от боли, смуты и жестокого рабства, См. главу |