Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 14:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Но ты низведён в мир мёртвых, в глубины пропасти.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Но ты низвергнут в Шеол, в земные глубины!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Но ты низведён в мир мёртвых, в глубины пропасти.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Но ты низведён в мир мёртвых, в глубины пропасти.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Но вместо небес ты низвержен в глубины преисподней.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Но ты низведен в мир мертвых, в глубины бездны.

См. главу Копировать




Исаия 14:15
13 Перекрёстные ссылки  

Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: – Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства,


Глаза надменного потупятся, и людская гордыня будет унижена; один лишь Вечный будет превознесён в тот день.


Грядёт день Вечного, Повелителя Сил, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое – быть ему униженным! –


Всё это было для того, чтобы другие деревья у воды впредь не поднимались так высоко и не возносили вершину к облакам; чтобы другие деревья, которые пьют воду, не достигали такой высоты. Всем им суждена смерть, нижний мир, – вместе со смертными, с теми, кто спускается в пропасть.


Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мёртвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в нижнем мире деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались.


Их могилы – в глубине пропасти. Её войско лежит вокруг её могилы. Те, кто сеял страх на земле живых, убиты, пали от меча.


Гордость сердца твоего обольстила тебя. Ты живёшь в расщелинах скал, высоко строишь свой дом и говоришь в сердце своём: «Кто низвергнет меня на землю?»


И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад, потому что если бы в Содоме были совершены такие чудеса, какие были совершены в тебе, то он существовал бы и сегодня.


И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад.


И схвачен был зверь и вместе с ним лжепророк, который сотворил от имени зверя знамения и обманул тех, кто получил клеймо зверя и поклонялся его изображению. И тот и другой были брошены заживо в огненное озеро, горящее серой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама