От Иоанна 8:59 - Восточный перевод версия с «Аллахом»59 Тогда они схватили камни, чтобы бросить в Него, но Иса скрылся и вышел из храма. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова59 Тогда схватили они камни, чтобы побить Его. Но Иисус скрылся, удалившись из Храма. См. главуВосточный Перевод59 Тогда они схватили камни, чтобы бросить в Него, но Иса скрылся и вышел из храма. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)59 Тогда они схватили камни, чтобы бросить в Него, но Исо скрылся и вышел из храма. См. главуперевод Еп. Кассиана59 Тогда взяли они камни, чтобы бросить в Него. Иисус же скрылся и вышел из храма. См. главуБиблия на церковнославянском языке59 Взяша убо камение, да вергут нань: Иисус же скрыся и изыде из церкве, прошед посреде их: и мимохождаше тако. См. главуСвятая Библия: Современный перевод59 Услышав эти слова, они набрали камней, чтобы бросить в Иисуса, но Он скрылся и ушёл со двора храма. См. главу |