От Иоанна 4:38 - Восточный перевод версия с «Аллахом»38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова38 Я послал вас жать то, над чем не вы трудились, а другие, они трудились, но суждено вам разделить с ними плоды трудов их». См. главуВосточный Перевод38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов. См. главуперевод Еп. Кассиана38 Я послал вас жать то, над чем не вы потрудились: другие потрудились, и вы вошли в труд их. См. главуБиблия на церковнославянском языке38 аз послах вы жати, идеже вы не трудистеся: инии трудишася, и вы в труд их внидосте. См. главуСвятая Библия: Современный перевод38 Я послал вас, чтобы вы жали то, над чем не трудились сами. Другие трудились, а вы собрали плоды их трудов». См. главу |