Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 20:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 – Женщина, – сказал Иса, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: – Господин, если это Ты унёс Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 «Что ты плачешь, женщина? — спросил Иисус. — Кого ищешь?» «Господин, — сказала она, думая, что это садовник, — если это ты унес Его, то скажи, где положил Его, и я заберу Его».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 – Женщина, – сказал Иса, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: – Господин, если это Ты унёс Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 – Женщина, – сказал Исо, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: – Господин, если это Ты унёс Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

15 Говорит ей Иисус: женщина, почему ты плачешь? Кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин, если ты унес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я Его возьму.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

15 глагола ей Иисус: жено, что плачеши? кого ищеши? Она (же) мнящи, яко вертоградарь есть, глагола ему: господи, аще ты еси взял его, повеждь ми, где еси положил его, и аз возму его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Иисус спросил её: «Женщина, почему ты плачешь? Кого ты ищешь?» Думая, что это садовник, она ответила Ему: «Господин, если ты вынес Его отсюда, то скажи мне, где ты положил Его, и я пойду, и заберу Его».

См. главу Копировать




От Иоанна 20:15
12 Перекрёстные ссылки  

Теперь я встану и пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла.


– Куда же ушёл возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? В какую сторону отправился он? Мы поищем его с тобой.


Эй вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека на сердце, то и на языке.


Ангел сказал женщинам: – Не бойтесь, я знаю, что вы ищете распятого Ису.


А он сказал им: – Не бойтесь. Вы ищете распятого Ису из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили.


Полагая, что Он идёт среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.


В испуге женщины опустили свои лица к земле, но те сказали им: – Что вы ищете живого среди мёртвых?


Иса обернулся и увидел, что они идут за Ним. – Что вы хотите? – спросил Он. – Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живёшь? – спросили они.


Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: – Кого вы ищете?


Он опять спросил их: – Кого вы ищете? – Ису из Назарета, – сказали они.


Ангелы спросили Марьям: – Женщина, почему ты плачешь? – Унесли моего Повелителя, – ответила Марьям, – и я не знаю, куда Его положили.


Не думай, что твоя рабыня – нечестивая женщина, я молилась здесь из-за великой боли и печали.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама