Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 19:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Когда же они подошли к Исе, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Подойдя же к Иисусу, увидели, что Он уже умер, и не стали перебивать ног Его,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Когда же они подошли к Исе, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Когда же они подошли к Исо, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 Придя же к Иисусу, они, когда увидели, что Он уже умер, не перебили у Него голеней,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 на Иисуса же пришедше, яко видеша его уже умерша, не пребиша ему голений,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мёртв, и поэтому они не перебили Ему ноги.

См. главу Копировать




От Иоанна 19:33
6 Перекрёстные ссылки  

Он разложил дрова, разрезал быка на части и положил его на дрова.


Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив на земле.


Эту жертву следует есть в том доме, где её приготовили, – не выносите мясо из дома. Не ломайте ни одной из костей.


Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.


Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исой, а затем другому.


Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из раны сразу же потекли кровь и вода.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама