От Иоанна 1:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»23 Яхия ответил им словами пророка Исаии: – «Я голос, который раздаётся в пустыне: выпрямите путь для Вечного». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Он ответил им словами пророка Исайи: «Я — голос громко взывающего в пустыне: „ПриготовьтеГосподу путь!“» См. главуВосточный Перевод23 Яхия ответил им словами пророка Исаии: – «Я голос, который раздаётся в пустыне: выпрямите путь для Вечного». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Яхьё ответил им словами пророка Исаии: – «Я голос, который раздаётся в пустыне: выпрямите путь для Вечного». См. главуперевод Еп. Кассиана23 Он сказал: я голос вопиющего в пустыне: выпрямьте дорогу Господу, как сказал Исаия пророк. См. главуБиблия на церковнославянском языке23 Рече: аз глас вопиющаго в пустыни: исправите путь Господень, якоже рече исаиа пророк. См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Иоанн ответил: «Я, как сказал пророк Исаия, „Голос, раздающийся в пустыне, восклицая: „Проложите Господу прямой путь!”» См. главу |