Иоиль 3:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 Я соберу все народы и приведу их в долину Суда. Я буду судить их там за Мой народ и за Моё наследие – Исраил, который они рассеяли между народами, и за Мою землю, которую они разделили. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 соберу все народы прочие, в долину Иосафата приведу их и там к суду привлеку за то, что они сделали с народом Моим, наследием Моим — Израилем, рассеяв его по всему миру языческому. Поделили они между собой землю Мою См. главуВосточный Перевод2 Я соберу все народы и приведу их в долину Суда. Я буду судить их там за Мой народ и за Моё наследие – Исраил, который они рассеяли между народами, и за Мою землю, которую они разделили. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Я соберу все народы и приведу их в долину Суда. Я буду судить их там за Мой народ и за Моё наследие – Исроил, который они рассеяли между народами, и за Мою землю, которую они разделили. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Я соберу вместе все народы и приведу их в долину Иосафата, и там Я буду судить их за то, что они рассеяли Мой народ среди других народов и разделили Мою землю. См. главуСинодальный перевод2 Я соберу все народы, и приведу их в долину Иосафата, и там произведу над ними суд за народ Мой и за наследие Мое, Израиля, который они рассеяли между народами, и землю Мою разделили. См. главуНовый русский перевод2 Я соберу все народы и приведу их в долину Иосафата. Я буду судить их там за Мой народ и за Мое наследие — Израиль, который они рассеяли между народами, и за Мою землю, которую они разделили. См. главу |