Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 8:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Они будут преследовать нас, и так мы отвлечём их от города. Они скажут: «Они бегут от нас, как и раньше». Поэтому, когда мы побежим от них,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Они будут преследовать нас, тешась мыслью, что израильтяне снова бегут от них, как в прошлый раз. Мы же будем отступать до тех пор, пока не выманим их из города. И когда мы побежим от них,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Они будут преследовать нас, и так мы отвлечём их от города. Они скажут: «Они бегут от нас, как и раньше». Поэтому, когда мы побежим от них,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Они будут преследовать нас, и так мы отвлечём их от города. Они скажут: «Они бегут от нас, как и раньше». Поэтому, когда мы побежим от них,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Они станут гнать нас от города, думая, что мы бежим от них, как и прежде. Когда же мы побежим от них,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 они пойдут за нами, так что мы отвлечем их от города; ибо они скажут: «бегут от нас, как и прежде»; когда мы побежим от них,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Они будут преследовать нас, пока мы не отвлечем их от города. Они скажут: «Они бегут от нас, как и раньше». Поэтому, когда мы побежим от них,

См. главу Копировать




Навин 8:6
7 Перекрёстные ссылки  

Фараон подумает: «Исраильтяне блуждают по этой земле в растерянности, окружённые пустыней».


Хвастался враг: „Погонюсь, настигну их. Разделю добычу, натешусь ею. Вытащу меч – истребит их моя рука“.


Когда не скоро выносят приговор за преступление, сердца людей исполняются желанием совершать зло.


Человек не знает, когда придёт его час: как рыбы попадаются в губительную сеть, или птицы – в силки, так и люди бывают пойманы в день несчастья, который приходит к ним нежданно.


Я и все, кто со мной, подойдём к городу, и когда они выйдут против нас, как и раньше, мы побежим от них.


выйдите из засады и завладейте городом. Вечный, ваш Бог, отдаст его в ваши руки.


И пока вениамитяне говорили: «Мы бьём их, как и прежде», исраильтяне говорили: «Будем отступать и уведём их от города на дороги».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама