Навин 5:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»15 Вождь воинства Вечного ответил: – Сними свои сандалии, потому что место, на котором ты стоишь, свято. Иешуа сделал это. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 «Сними обувь свою, — отвечал ему Вождь воинства Господнего, — ибо место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался Ему. См. главуВосточный Перевод15 Вождь воинства Вечного ответил: – Сними свои сандалии, потому что место, на котором ты стоишь, свято. Иешуа сделал это. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Вождь воинства Вечного ответил: – Сними свои сандалии, потому что место, на котором ты стоишь, свято. Иешуа сделал это. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Предводитель армии Господней ответил: «Сними обувь со своих ног. Место, на котором ты стоишь, — свято». Иисус так и сделал. См. главуСинодальный перевод15 Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал. См. главуНовый русский перевод15 Вождь Господнего воинства ответил: — Сними свои сандалии, потому что место, на котором ты стоишь, свято. Иисус сделал это. См. главу |