Навин 11:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»20 Ведь Сам Вечный ожесточил их сердца, чтобы они воевали с Исраилом, и чтобы не было им пощады, и они были полностью уничтожены, как Вечный повелел Мусе. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Ибо Сам Господь попустил им коснеть в упрямстве своем, они противостояли Израилю и были уничтожены, безжалостно стерты с лица земли, как повелел Господь Моисею. См. главуВосточный Перевод20 Ведь Сам Вечный ожесточил их сердца, чтобы они воевали с Исраилом, и чтобы не было им пощады, и они были полностью уничтожены, как Вечный повелел Мусе. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Ведь Сам Вечный ожесточил их сердца, чтобы они воевали с Исроилом, и чтобы не было им пощады, и они были полностью уничтожены, как Вечный повелел Мусо. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Господь хотел, чтобы эти народы думали, что они достаточно сильны для битвы с Израилем. Тогда израильтяне смогут безжалостно их истребить, как Господь повелел Моисею. См. главуСинодальный перевод20 ибо от Господа было то, что они ожесточили сердце свое и войною встречали Израиля — для того, чтобы преданы были заклятию и чтобы не было им помилования, но чтобы истреблены были так, как повелел Господь Моисею. См. главуНовый русский перевод20 ведь Сам Господь ожесточил их сердца, чтобы они воевали с Израилем, чтобы им быть полностью уничтоженными, безжалостно истребленными, как повелел Моисею Господь. См. главу |