Иеремия 9:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»19 Плач слышен из Иерусалима: «Как мы ограблены! Как жестоко опозорены! Мы покидаем свою страну; наши дома разрушены». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Громкий плач слышен на Сионе: „Мы разорены и покрыты позором оттого, что покинули землю свою и враг разрушил наши жилища!“» См. главуВосточный Перевод19 Плач слышен из Иерусалима: «Как мы ограблены! Как жестоко опозорены! Мы покидаем свою страну; наши дома разрушены». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Плач слышен из Иерусалима: «Как мы ограблены! Как жестоко опозорены! Мы покидаем свою страну; наши дома разрушены». См. главуСвятая Библия: Современный перевод19 Слышен плач над Сионом, он громок: „Воистину мы уничтожены, воистину мы опозорены; покинуть нашу землю должны мы, потому что наши дома разрушены и стали грудой камней”». См. главуСинодальный перевод19 Ибо голос плача слышен с Сиона: «как мы ограблены! мы жестоко посрамлены, ибо оставляем землю, потому что разрушили жилища наши». См. главуНовый русский перевод19 Плач слышен с Сиона: „Как мы ограблены! Как жестоко опозорены! Мы покидаем свою страну, наши жилища разрушены“». См. главу |