Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 51:38 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

38 Заревут его жители вместе, как львы, зарычат, словно львята.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

38 Крик их подобен стенанию львицы, рев — рычанию молодых львов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

38 Заревут его жители вместе, как львы, зарычат, словно львята.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

38 Заревут его жители вместе, как львы, зарычат, словно львята.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

38 Жители Вавилона ревут словно львы; рычат наподобие львят.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

38 Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

38 Заревут его жители вместе, как львы, зарычат, словно львята.

См. главу Копировать




Иеремия 51:38
10 Перекрёстные ссылки  

Ты знаешь своего отца и его людей. Они могучие воины и неистовы, как дикая медведица, у которой отняли медвежат. Кроме того, твой отец опытный воин, он не станет ночевать с войском.


Я скажу от всего сердца: «Вечный, Кто подобен Тебе? Ты избавляешь слабых от сильных, нищих и бедных от тех, кто их грабит».


Вечный, Бог Сил, Бог Исраила, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза


Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там. Там будут ходить искупленные,


Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет.


Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; его города сожжены и покинуты жителями.


Слышен плач пастухов: их богатые выгоны разорены. Слышен рёв молодых львов: вырублены их чащи у реки Иордан.


Она крикнула: – Самсон, на тебя идут филистимляне! Он проснулся и подумал: – Выберусь, как и прежде, освобожусь! Он не знал, что Вечный покинул его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама