Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 50:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

32 Гордец споткнётся и упадёт, и никто его не поднимет. Я зажгу огонь в его городах, и он пожрёт всё, что вокруг него.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

32 Споткнется Гордец и падет, и никто не поднимет его, Я предам огню города его, и пожрет он все его окрестности».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

32 Гордец споткнётся и упадёт, и никто его не поднимет. Я зажгу огонь в его городах, и он пожрёт всё, что вокруг него.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

32 Гордец споткнётся и упадёт, и никто его не поднимет. Я зажгу огонь в его городах, и он пожрёт всё, что вокруг него.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

32 Споткнётся и упадёт гордец Вавилон, и никто ему встать не поможет. Я огонь в его городах разожгу, и всех тот огонь поглотит».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

32 И споткнется гордыня, и упадет, и никто не поднимет его; и зажгу огонь в городах его, и пожрет все вокруг него.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

32 Гордец споткнется и упадет, и никто его не поднимет; Я зажгу огонь в его городах, и он пожрет всё, что вокруг него».

См. главу Копировать




Иеремия 50:32
22 Перекрёстные ссылки  

Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.


Перед падением человеческое сердце заносится, а смирение предшествует славе.


Я накажу вас, как вы того заслуживаете, – возвещает Вечный. – В ваших лесах Я зажгу огонь, и пожрёт он всё, что вокруг вас».


Я зажгу огонь на стенах Дамаска; он пожрёт крепости Бен-Адада.


Не возьмут из тебя ни камня на угол, ни камня на фундамент; ты будешь пребывать в вечном запустении, – возвещает Вечный. –


И скажи: «Так потонет и Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут». Здесь кончаются слова Иеремии.


Но когда его сердце возгордилось и огрубело от гордости, он был смещён с престола и лишён славы.


Я пошлю огонь на стены Тира, и он пожрёт его крепости.


Я пошлю огонь на Теман, и он пожрёт крепости Боцры.


Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы, и он пожрёт её крепости среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури.


Я пошлю огонь на дом Хазаила, и он пожрёт крепости Бен-Адада.


Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости.


Я пошлю огонь на Моав, и он пожрёт крепости Кериота. И погибнет Моав среди смуты, среди криков боевых, при звуке рога.


Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрёт крепости Иерусалима.


– Пала девственница Исраил, не встать ей больше; брошена в своей же земле, и некому её поднять.


потому что от Моего гнева запылал огонь, что жжёт до дна мира мёртвых. Он пожрёт землю и её урожаи и подожжёт основания гор.


И поэтому настанет день, когда её постигнут горести: смерть, плачь и голод. Она будет сожжена огнём, потому что могуч Вечный Бог, осудивший её.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама