Иеремия 5:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Как Мне не взыскать за это? — вопрошает Господь. — И народу такому, как этот, могу ли Я не воздать по заслугам?» См. главуВосточный Перевод9 Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Я должен наказать людей за это, — сказал Господь, — Я должен наказать народ, живущий так. Я накажу их по заслугам. См. главуСинодальный перевод9 Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот? См. главуНовый русский перевод9 Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? См. главу |