Иеремия 49:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»18 Как были низвергнуты Содом и Гоморра с окрестными городами, – возвещает Вечный, – так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Так же было, когда Господь уничтожил Содом и Гоморру и окрестные города, и сказал Господь: «Да не поселится там человек, и никто уж не будет искать там пристанища. См. главуВосточный Перевод18 Как были низвергнуты Содом и Гоморра с окрестными городами, – возвещает Вечный, – так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Как были низвергнуты Содом и Гоморра с окрестными городами, – возвещает Вечный, – так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Будет Едом разрушен словно Содом и Гоморра, а также города вокруг них, и никто в них не будет жить. См. главуСинодальный перевод18 Как ниспровергнуты Содом и Гоморра и соседние города их, говорит Господь, так и там ни один человек не будет жить, и сын человеческий не остановится в нем. См. главуНовый русский перевод18 Как были уничтожены Содом и Гоморра с окрестными городами, — возвещает Господь, — так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится. См. главу |
Поэтому верно, как и то, что Я живу, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила, – с Моавом будет то же, что и с Содомом, с аммонитским народом – что и с Гоморрой – станут царством крапивы, соляной ямой и мёртвой пустошью навеки. Оставшиеся из Моего народа разграбят их, уцелевшие из Моего народа унаследуют их землю.