Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 48:42 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

42 Не будет больше такого народа, как Моав, потому что он возносился перед Вечным.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

42 Моав будет истреблен, не станет его среди народов, ибо пред Господом он превознесся.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

42 Не будет больше такого народа, как Моав, потому что он возносился перед Вечным.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

42 Не будет больше такого народа, как Моав, потому что он возносился перед Вечным.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

42 Будет народ Моава уничтожен за то, что считал себя важнее Господа».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

42 И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.

См. главу Копировать




Иеремия 48:42
14 Перекрёстные ссылки  

Минует слава Моава; в Хешбоне замышляют против него зло: «Идём, покончим с этим народом». И ты, Мадмен, замолкнешь; меч будет преследовать тебя.


Ты над кем глумился, кого оскорблял? На кого ты повысил голос и глаза надменные поднял? На святого Бога Исраила!


ведь столица Сирии – всего лишь Дамаск, а глава Дамаска – всего лишь слабый царь Рецин. Через шестьдесят пять лет Ефраим будет рассеян и перестанет быть народом.


Он раскрыл свою пасть, чтобы клеветать на Аллаха, на Его имя, на Его жилище и на всех жителей неба.


Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займёт место в храме Аллаха и будет выдавать себя за Него.


Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.


– Царь будет делать, что пожелает. Он превознесёт себя выше всякого бога и будет говорить неслыханные вещи против Бога богов. Он будет преуспевать, пока не завершатся времена гнева, потому что должно произойти предопределённое.


Я с тобою, и Я спасу тебя, – возвещает Вечный. – Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя.


Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.


Но теперь Вечный говорит: – Ровно через три года, как если бы батрак отсчитывал дни до конца срока своей работы, слава Моава и всё множество его народа погибнут, а уцелевшие будут малочисленны и слабы.


Ты хвасталась предо Мной и говорила против Меня, не сдерживаясь, и Я это услышал.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама