Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 4:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Беда за бедой; вся страна опустошена. В один миг погибли мои шатры, в мгновение ока – мои палатки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Разрушение следует за разрушением, разгромлена вся страна. Разом сметены шатры, в мгновенье ока исчезли пристанища мои.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Беда за бедой; вся страна опустошена. В один миг погибли мои шатры, в мгновение ока – мои палатки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Беда за бедой; вся страна опустошена. В один миг погибли мои шатры, в мгновение ока – мои палатки.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Одна беда приходит за другою: разрушена страна, нежданно все мои шатры уничтожены и порваны завесы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 Беда за бедою: вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно — палатки мои.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 Беда за бедой; вся страна опустошена. В один миг погибли мои шатры, в мгновение ока — мои палатки.

См. главу Копировать




Иеремия 4:20
29 Перекрёстные ссылки  

Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!


Ведь Вечный сказал Мусе: – Скажи исраильтянам: «Вы – упрямый народ. Даже если бы Я прошёл с вами хоть немного, Я погубил бы вас. Снимите же украшения, а Я решу, что делать с вами».


Плачьте, потому что день Вечного близок; он придёт, как гибель от Всемогущего.


Плачет сердце моё о Моаве; жители его бегут к Цоару, бегут к Эглат-Шлешии. Поднимаются они на Лухит и плачут на ходу; на дороге, ведущей в Хоронаим, поднимают плач о разорении.


Взгляни на Сион, город праздников наших, обрати свой взор на Иерусалим. Ты увидишь тихое жилище, шатёр, что не будет сдвинут; колья его не будут вынуты, и ни одна из его верёвок не лопнет.


И то и другое постигнет тебя, внезапно, в один день – утрата детей и вдовство. В полной мере постигнут они тебя, невзирая на множество твоих чародейств и великую силу твоих заклинаний.


Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья.


Превратили его в пустыню; разорённый, он высыхает передо Мной. В разорении вся земля, потому что никто не заботится о ней.


Пусть покроются позором мои гонители, но меня от позора сохрани; пусть их терзает страх, а меня защити от страха. Пошли им день бедствия, сокруши их тяжким ударом.


Сколько мне ещё смотреть на знамя, слышать звуки рога?


Так говорит Вечный: – Вся земля будет опустошена, хоть Я и не погублю её полностью.


Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион! Спасайтесь бегством, не медлите! Так как с севера Я наведу беду – лютую гибель.


– Пусть придут поскорее и плач о нас поднимут, чтобы хлынули слёзы у нас из глаз и побежали с ресниц потоки.


Мы страдали от ужаса и западни, опустошения и разорения».


Так говорит Владыка Вечный: – Как же страшно будет, когда Я пошлю на Иерусалим четыре страшных казни: меч, голод, диких зверей и мор, чтобы погубить там людей и скот!


О, этот день! Близок день Вечного, несёт он разрушение от Всемогущего.


Если и после этого вы не послушаете Меня, то Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.


Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно.


то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее.


то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.


Я видел кушанские шатры в беде, дома мадианитян в страданиях.


– Отделитесь от этого народа, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение.


– Оставь этот народ, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение. Они пали лицом на землю.


Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Лучше бойтесь Аллаха, Который может бросить в ад на погибель и душу, и тело.


Они будут наказаны вечной гибелью: будут навсегда отделены от Вечного Повелителя и от славы Его могущества.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама