Иеремия 37:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»19 Где ваши пророки, которые пророчествовали вам: «Царь Вавилона не пойдёт против вас и против этой страны»? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 И где ваши пророки, которые предрекали: „Не пойдет царь вавилонский войной против тебя и против этой земли“? См. главуВосточный Перевод19 Где ваши пророки, которые пророчествовали вам: «Царь Вавилона не пойдёт против вас и против этой страны»? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Где ваши пророки, которые пророчествовали вам: «Царь Вавилона не пойдёт против вас и против этой страны»? См. главуСвятая Библия: Современный перевод19 Царь Седекия, где теперь твои пророки? Они лжепророчествовали: „Вавилонский царь не нападёт на тебя и на землю Иудеи”. См. главуСинодальный перевод19 и где ваши пророки, которые пророчествовали вам, говоря: «царь Вавилонский не пойдет против вас и против земли сей»? См. главуНовый русский перевод19 Где ваши пророки, которые пророчествовали вам: «Царь Вавилона не пойдет против вас и против этой страны»? См. главу |