Иеремия 31:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»23 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: – Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Когда Я верну их из плена, в земле иудейской и в городах ее будут вновь произносить такие слова: „Да благословит тебя Господь, обитель праведности, гора святая!“ См. главуВосточный Перевод23 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: – Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила: – Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Я снова сделаю добро народу Иудеи, Я приведу обратно тех, кто был в плену. Настанет время, когда люди Иудеи во всех городах скажут: „Да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!” См. главуСинодальный перевод23 Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: впредь, когда Я возвращу плен их, будут говорить на земле Иуды и в городах его сие слово: «да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!» См. главуНовый русский перевод23 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в их городах будут снова говорить: „Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Господь!“ См. главу |