Иеремия 31:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Так говорит Вечный: – Сдержи свои рыдания и сотри с глаз слёзы, так как за твою работу будет награда, – возвещает Вечный. – Они вернутся из вражьей земли. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Так говорит Господь: «Сдержи, Рахиль, свои рыдания и слез не лей, награда ждет тебя за труды твои, — это слово Господа. — Возвратятся они из вражеской земли. См. главуВосточный Перевод16 Так говорит Вечный: – Сдержи свои рыдания и сотри с глаз слёзы, так как за твою работу будет награда, – возвещает Вечный. – Они вернутся из вражьей земли. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Так говорит Вечный: – Сдержи свои рыдания и сотри с глаз слёзы, так как за твою работу будет награда, – возвещает Вечный. – Они вернутся из вражьей земли. См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 Но говорит Господь: «Уйми свой плач, не наполняй глаза свои слезами, за всё ты будешь вознаграждена». Так говорит Господь: «Придёт обратно народ Израиля из вражеских земель. См. главуСинодальный перевод16 Так говорит Господь: удержи голос твой от рыдания и глаза твои от слез, ибо есть награда за труд твой, говорит Господь, и возвратятся они из земли неприятельской. См. главуНовый русский перевод16 Так говорит Господь: «Сдержи свои рыдания и сотри с глаз слезы, так как за твою работу будет награда, — возвещает Господь. — Они вернутся из вражьей земли. См. главу |