Иеремия 30:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»21 Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. – См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 И властитель над ними будет из их же народа, и правитель — из них же, дам Я ему знак приблизиться, и он приблизится ко Мне. Ибо кто посмеет приблизиться ко Мне по своей воле? — это сказано Господом. — См. главуВосточный Перевод21 Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? – возвещает Вечный. – См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 И выйдет вождь из народа, из Моих людей будет он. Ко Мне прийти он захочет, и Я приближу его. См. главуСинодальный перевод21 И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдет из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь. См. главуНовый русский перевод21 Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? — возвещает Господь. — См. главу |