Иеремия 19:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 Вот что Я сделаю с этим краем и с теми, кто здесь живёт, – возвещает Вечный. – Я оскверню этот город, как осквернён Тофет. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Так Я поступлю с этим городом, — говорит Господь, — и с его жителями, и будет он походить на Тофет. См. главуВосточный Перевод12 Вот что Я сделаю с этим краем и с теми, кто здесь живёт, – возвещает Вечный. – Я оскверню этот город, как осквернён Тофет. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Вот что Я сделаю с этим краем и с теми, кто здесь живёт, – возвещает Вечный. – Я оскверню этот город, как осквернён Тофет. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Так Я поступлю с этими людьми и с этой землёй. Я сделаю так, что этот город будет подобным Тофету. См. главуСинодальный перевод12 Так поступлю с местом сим, говорит Господь, и с жителями его; и город сей сделаю подобным Тофету. См. главуНовый русский перевод12 Вот что Я сделаю с этим краем и с теми, кто здесь живет, — возвещает Господь. — Я оскверню этот город, как осквернен Тофет. См. главу |