Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 19:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 – Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И тогда ты разобьешь кувшин на глазах у всех, кто придет с тобой,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 – Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 – Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Иеремия, скажи это людям и разбей у них на глазах кувшин.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришел с тобой,

См. главу Копировать




Иеремия 19:10
6 Перекрёстные ссылки  

Она разобьётся, словно глиняный сосуд, расколотый так беспощадно, что среди осколков не найдётся черепка, чтобы взять из очага углей или зачерпнуть воды из водоёма.


Так говорит Вечный: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священнослужителей


Но наступают дни, – возвещает Вечный, – когда Я пошлю к нему виноделов, чтобы перелить его, опустошить его сосуды и разбить его кувшины вдребезги.


На всех крышах Моава и на площадях все рыдают, потому что Я разбил Моав, как сосуд, который никому не нужен, – возвещает Вечный. –


И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама