Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 19:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 – Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И тогда ты разобьешь кувшин на глазах у всех, кто придет с тобой,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 – Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 – Разбей кувшин на глазах у тех, кто пришёл с тобой,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Иеремия, скажи это людям и разбей у них на глазах кувшин.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою,

См. главу Копировать




Иеремия 19:10
6 Перекрёстные ссылки  

Так говорит Вечный: – Пойди и купи у горшечника глиняный кувшин. Возьми с собой кого-нибудь из старейшин народа и из старейшин священнослужителей


Но наступают дни, – возвещает Вечный, – когда Я пошлю к нему виноделов, чтобы перелить его, опустошить его сосуды и разбить его кувшины вдребезги.


И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.


Она разобьётся, словно глиняный сосуд, расколотый так беспощадно, что среди осколков не найдётся черепка, чтобы взять из очага углей или зачерпнуть воды из водоёма.


На всех крышах Моава и на площадях все рыдают, потому что Я разбил Моав, как сосуд, который никому не нужен, – возвещает Вечный. –


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама