Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 18:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Словно восточный ветер, Я развею их перед врагами; повернусь к ним спиной, а не лицом, в день их бедствия.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Подобно восточному ветру, развею Я их пред врагами. Спиной повернусь к ним, а не лицом в день их бедствия».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Словно восточный ветер, Я развею их перед врагами; повернусь к ним спиной, а не лицом, в день их бедствия.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Словно восточный ветер, Я развею их перед врагами; повернусь к ним спиной, а не лицом, в день их бедствия.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Словно восточный ветер, сметающий всё на своём пути, Я рассею Свой народ. Я приведу его врагов, которые развеют Мой народ как пыль. Когда беда придёт, Меня не будет рядом с ним, Я помогать ему не стану».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Как восточным ветром развею их пред лицем врага; спиною, а не лицем обращусь к ним в день бедствия их.

См. главу Копировать




Иеремия 18:17
16 Перекрёстные ссылки  

– Я развею вас, как мякину, гонимую ветром пустыни.


Дереву они говорят: «Ты отец мой» – и камню: «Ты меня родил». Они повернулись ко Мне спиной, отвратили лица свои, а когда случается беда, они говорят: «Приди и спаси нас!»


Хотя Ефраим процветает среди своих братьев, придёт восточный ветер от Вечного, задует из пустыни, и иссохнет родник его, иссякнет источник его; унесёт все его драгоценности из сокровищницы.


те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?


Палящий ветер его подхватит и с места его снесёт;


Даже наёмники в войске Египта как тучные быки. Но они повернутся и вместе пустятся в бегство и не устоят, потому что настал день их бедствий, время их наказания.


Они повернулись ко Мне спиной, а не лицом; Я наставлял их снова и снова, но они не слушали и не принимали наставлений.


Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придёт время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок, и участь их поспешает“.


В тот день Я разгневаюсь и оставлю его; Я скрою от него Своё лицо, и он будет уничтожен. Множество бедствий и тягот постигнет его, и в тот день он спросит: «Не потому ли постигли меня эти бедствия, что мой Бог не со мной?»


Тогда Вечный рассеет вас по всем народам, от одного конца земли до другого. Там вы будете служить другим богам – богам из дерева и камня, которых не знали ни вы, ни ваши предки.


Вечный сделает так, что ты будешь разбит врагами. Ты пойдёшь на них по одной дороге, а побежишь от них по семи и станешь отвратителен всем царствам на земле.


ведь праведник, пусть семь раз упадёт, поднимется, а злодеев беда погубит.


Я отверну от них лицо, и они осквернят Моё сокровенное место; грабители войдут туда и осквернят его.


В открытое море гребцы тебя вывели. Восточный ветер разбил тебя над бездной морской.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама