Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 15:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Я провею Мой народ вилами во всех городах страны; Я лишу его детей и погублю Мой народ, так как он не свернул с путей своих.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Я провеял их вилами у ворот страны, Я лишал их детей, гибели подвергал, но они не свернули с пути своего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Я провею Мой народ вилами во всех городах страны; Я лишу его детей и погублю Мой народ, так как он не свернул с путей своих.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Я провею Мой народ вилами во всех городах страны; Я лишу его детей и погублю Мой народ, так как он не свернул с путей своих.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Я сделаю безлюдными города по всей земле и развею их жителей словно солому на ветру. Они не изменились, поэтому Я их уничтожу, Я отниму их детей.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Я развеваю их веялом за ворота земли; лишаю их детей, гублю народ Мой; но они не возвращаются с путей своих.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Я провею их вилами у ворот городов страны; Я лишу их детей и погублю Мой народ, так как он не свернул с путей своих.

См. главу Копировать




Иеремия 15:7
21 Перекрёстные ссылки  

Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.


Ты их провеешь, а ветер развеет, и ураган их рассеет. Но ты возликуешь о Вечном, будешь славить святого Бога Исраила.


Сирийцы с востока и филистимляне с запада будут жадно пожирать Исраил. Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его ещё будет занесена.


Но народ не возвращается к Тому, Кто разит их, и не ищет Вечного, Повелителя Сил.


Так обреки же их детей на голод и предай их во власть меча. Пусть их жёны лишатся детей и станут вдовами; пусть их мужчин унесёт смерть, и меч убьёт юношей на войне.


О Вечный, разве не истины жаждут Твои глаза? Ты поражаешь Свой народ, а они не чувствуют боли; Ты сокрушаешь их, а они отвергают урок. Стали они черствее камня и отказываются вернуться.


Я пошлю в Вавилон иноземцев; они развеют его и разграбят его землю, обступят его со всех сторон в день бедствий.


Потому что смерть входит в наши окна и вторгается в наши дворцы, чтобы истребить детей на улицах и юношей на площадях.


Скажи исраильтянам: Так говорит Владыка Вечный: «Я оскверню Своё святилище – крепость, которой вы гордитесь, усладу ваших глаз, которой жаждут ваши сердца. Оставленные вами сыновья и дочери падут от меча».


А что до тебя, смертный, то в день, когда Я отниму у них твердыню, их ликование и славу, усладу их глаз, к которой стремятся их сердца, и их сыновей и дочерей,


Я приведу на вас людей – Мой народ Исраил. Они будут владеть вами, вы станете их наследием и не будете больше лишать их детей».


Не будьте как ваши предки, к которым взывали прежние пророки, говоря: „Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Оставьте свои злые пути и скверные обычаи“, а они не слушали и не внимали Мне, – возвещает Вечный. –


У Него в руках лопата, которой Он будет провеивать зерно на току; Свою пшеницу Он соберёт в хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне.


Дети твои будут немногочисленны, твоя земля будет давать скудный урожай, а стада твои и отары принесут мало приплода: телят и ягнят.


Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.


У тебя будут сыновья и дочери, но ты не сохранишь их, потому что их уведут в плен.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама